tödliche Krankheit - vertaling naar Engels
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

tödliche Krankheit - vertaling naar Engels

PLAY WRITTEN BY ELFRIEDE JELINEK
Krankheit oder Moderne Frauen

terminal disease         
INCURABLE DISEASE UNABLE TO BE TREATED THAT WILL ALMOST CERTAINLY RESULT IN THE PATIENT'S DEATH
Terminally ill; Patient refusal of nutrition and hydration; Inevitably fatal illness; Terminal patient; End-stage disease; Terminal disease; Terminal Illness; Terminal cancer; Life-limiting illness; Fatal illness; Terminal illnesses; Life-limiting illnesses; Terminal condition
tödliche Krankheit, zum Tode führende Krankheit
myxomatosis      
n. Myxomatose (ansteckende, tödliche Krankheit bei Hasen)
tödliche Krankheit      
terminal disease, illness that has no known treatment or cure

Wikipedia

Illness or Modern Women

Illness or Modern Women (German: Krankheit oder Moderne Frauen. Wie ein Stück.) is a play by the Austrian playwright Elfriede Jelinek. It was published in 1984 in the avant-garde journal manuscripte of Graz and premiered on the stage of the Schauspielhaus Bonn on February 12, 1987, directed by Hans Hollmann. The play was published in book form by Prometh Verlag in 1987 with an afterword by Regine Friedrich. The title "parodically conflates women with illness." The play is based on an earlier, shorter radio play by Jelinek called Erziehung eines Vampirs (Bringing Up a Vampire), which appeared in 1986 on Süddeutscher Rundfunk.